第二次世界大戰結束,日本投降,中華郵政管理局於民國34114日由日本接收郵政系統,因國共兩黨內戰激烈,致貨幣貶值,通貨膨脹,至民國38615以老台幣4萬元折合新台幣1元實施新幣制。本書以郵政實物作展示,敘述這段老台幣時期所發行之郵票及郵政史。

本書編著者王豐銓(台灣高雄)以中英雙語陳述,全套三冊計1,200頁,以全彩精裝加外盒套包裝。本書蒐集老台幣時期之郵票及郵政史物,大部分為精品及孤品,以國際規格作展示頁1,050頁。全套書三冊價格NT$3,600(U$120, HK$900)

 

 

Taiwan reverted from Japanese occupancy to Chinese control after the World War II on Oct. 25, 1945. Taiwan Postal Administration Office took over the postal service from Japan on Nov. 4, 1945 and regarded the Old Taiwan Dollar as the currency value to issue stamps. At that time, the Kuomintang party and Communist party still fought in the Chinese civil war. The national inflation was serious and the currency along with postage also accompanied the fierce fluctuation. Then the Old Taiwanese Currency $40,000 was replaced by the New Taiwan Dollar $1 on June 15, 1949.

The books 1,200 pages are printed by full colors and divided into III volumes by deluxe edition with an outer-box package, that is edited in bilingual of Chinese and English and written by Fortune Wang at Kaohsiung, Taiwan. The books are described the issued stamps and its postal history in the period of Old Taiwanese Currency. The books are included 1,050 pages by international exhibit rule, which showed the almost of stamps and postal mails are rare and unique items.

The price of III volumes per set is U$120 (HK$950).